Das beliebte chinesische Getränk wird allerorts unterschiedlich bezeichnet, dennoch ähneln sich die Bezeichnungen frapierend. Im Türkischen bedeutet Çay jegliche Sorte von Tee, sowie in Deutschland mit Tee eigentlich das Getränk und nicht die Pflanze bezeichnet wird. Im Französischen dagegen wird wohl zwischen der Pflanze (Thé) und dem heissen Getränk mit Kräutern (Tisane) unterschieden. Chai (चाय) ist in Hindi die Bezeichnung für Tee, in Nepal nennt man diesen Chya, in Japan Cha (茶); Im Russischen und Osteuropäischen Sprachraum heißt es ebenfalls Tschai (чай) und wird auch ähnlich wie in der Türkei für jegliche Sorten verwendet.
[More]
Currently rated 4.4 by 11 people
- Currently 4.363636/5 Stars.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5